- A+
- A-
NOTAS AO TEXTO
13.1
A única afirmação mencionada aqui é feita em 12.15.2ff.
13.3.1ss.
Para outras imagens tiradas da agricultura, cf. 1.2ff e a nota em 1.2.
13.4f.
A possibilidade da existência da virgindade entre os gentios, ou pagãos, também é levantada em Ambrósio, De virginibus 1.6; Crisóstomo, De virg. 1.1; idem, Quod regulares feminae 1.5 (PG 47.514). Também é descartado nesses escritos.
13.5.3
A história contada de Sócrates (c. 470 aC-399 aC) aqui também é contada em Cícero, Tusc. 4.37.80, mas ali ocorre em um contexto que é complementar ao grande filósofo. O "especialista não identificado em fisionomia" era um certo Zópiro, segundo Cícero. A fonte do presente texto grego é desconhecida. A atitude de Cassiano em relação a Sócrates é bastante incomum, visto que ele costuma ser muito bem mencionado na literatura cristã antiga. Cf. Giuseppina Melinossi, "Socrate nella tradizione cristiana dei primi secoli", em Didaskaleion 9.3 (1930): 125-176; Ernst Benz, "Christus and Sokrates in der alten Kirche: Ein Beitrag zum altkirchlichen Verstandnis des Martyrers and des Martyriums", em Zeitschrift fur die Neutestamentliche Wissenschaft 43 (1950/1951): 195-224; Anne-Marie Malingrey, "Le personnage de Socrate chez quelques auteurs chretiens du IVe siecle", em Forma Futuri: Studi in onore del Cardinale Michele Pellegrino (Turim, 1975), 159-178.
13.5.4
Essas palavras de Diógenes (dc 320 aC), o fundador do movimento cínico, são desconhecidas.
13.7.3
O termo preciso "pecado original" (peccatum originale), que Cassiano usa aqui, aparece pela primeira vez nos escritos de Agostinho, embora tenha muitos precedentes em outros termos. Cf. DTC 12.1.317-406.
13.7.4
Sobre a imagem de Cristo como médico aqui e de Deus como médico em 13.18.2 cf. a nota em 2.13.7.
13.13.1
Grace...free: Gratia...gratuita. Cf. também 13.13.4.
13.14.1
Seu atleta muito experiente: Cf. a nota às 7.20. Jó também é mencionado em termos de um atleta em Orígenes, Selecta em Iob ad 19.1 e 7 (PG 12.1031-1034); Atanásio, Frag. no Iob (PG 27.1345); Dídimo, Frag. em lob ad 2.6 (PG 39.1129); Ambrose, De interpel. Iob et David 1.2.4; Crisóstomo, De laudibus Pauli 1.10; Gregório Magno, Moralia in Iob 1.3.4.
13.14.8
Diz-se incorretamente que a citação é de Josué.
13.14.9
Enfermeira: Nutrix. A palavra é traduzida como "enfermeira" por Gibson e como mero por Pichery. Há uma ilustração notavelmente semelhante da graça, desta vez comparada inequivocamente com uma mãe, em Ps.-Macarius, Coll. 3, Hom. 27.3 (SC 275.320-322).
13.17.2
A citação de Rm 11.33-34 é muito frequente nos escritos antipelagianos de Agostinho. Mas enquanto Cassiano o usa aqui no contexto de refletir sobre a bondade de Deus em atrair os seres humanos para a salvação "de inúmeras maneiras diferentes e de maneiras inescrutáveis" (13.17.1), Agostinho o cita em referência ao mistério da aparente arbitrariedade no fato de que alguns são salvos enquanto outros são perdidos. Cf. De peccat. meritis et remis. 1.21.29; De espírito. et litt. 34,60; C. duas epp. Pelag. 4.6.16; De gratin et libero arbitrio 22.44; De correp. et gratia 8.17, 8.19; De praedest. sagrado. 8.16; De dono persev. 12h30.
13.18.1f.
Sobre a experiência como um guia seguro, cf. a nota em 3.7.4.
13.18.5
Que a fé (ou autoridade) precede o entendimento é um tema favorito de Agostinho. Cf. De mor. ecl. cat. 2.3; De util. cred. 10.23ss.; De simb. anúncio gato. 4. Seria irônico se Cassiano concluísse esta conferência em particular com uma ideia que ele havia tirado de Agostinho - se de fato viesse dessa fonte.
Receba a Liturgia Diária no seu WhatsApp
Deixe um Comentário
Comentários
Nenhum comentário ainda.